Home Master Index
←Prev   2 Timothy 1:4   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἐπιποθῶν σε ἰδεῖν, μεμνημένος σου τῶν δακρύων, ἵνα χαρᾶς πληρωθῶ
Greek - Transliteration via code library   
epipothon se idein, memnemenos sou ton dakruon, ina kharas plerotho

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
desiderans te videre memor lacrimarum tuarum ut gaudio implear

King James Variants
American King James Version   
Greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy;
King James 2000 (out of print)   
Greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;

Other translations
American Standard Version   
longing to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;
Aramaic Bible in Plain English   
And I long to see you and I remember your tears, so that I am filled with joy
Darby Bible Translation   
earnestly desiring to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
longing to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;
English Standard Version Journaling Bible   
As I remember your tears, I long to see you, that I may be filled with joy.
God's Word   
I remember your tears and want to see you so that I can be filled with happiness.
Holman Christian Standard Bible   
Remembering your tears, I long to see you so that I may be filled with joy,
International Standard Version   
recalling your tears and longing to see you so that I can be filled with joy.
NET Bible   
As I remember your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy.
New American Standard Bible   
longing to see you, even as I recall your tears, so that I may be filled with joy.
New International Version   
Recalling your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy.
New Living Translation   
I long to see you again, for I remember your tears as we parted. And I will be filled with joy when we are together again.
Webster's Bible Translation   
Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;
Weymouth New Testament   
being always mindful of your tears, and longing to see you that I may be filled with joy.
The World English Bible   
longing to see you, remembering your tears, that I may be filled with joy;